The contract for the provision of water transport services example. Sample contract for the provision of transport services. Addresses and details of the parties

AGREEMENT

on the division of property of the former spouses

Moscow city

August twenty-sixth, two thousand and thirteen

We the citizens Russian Federation:

Blinov Vladimir Nikolaevich, April 24, 1979, place of birth: Kaluga Kaluga region, passport of the Russian Federation: 30 02 571743 issued by the Department of Internal Affairs of the Leninsky district of the Kaluga region on May 11, 2004, subdivision code: 403-013, registered at the place of residence: Moscow region, city. Podolsk, st. Stroitelnaya, d.7, kv.41

Blinova Oksana Viktorovna, June 12, 1984, place of birth: Moscow, passport of the Russian Federation: 41 12 323022, issued by the Solntsevo district department of the Federal Migration Service of Russia for Moscow on October 11, 2009, subdivision code: 770-071, registered at the place of residence: Moscow, st. Berezina, house 11, building 1, apt. 39, hereinafter referred to jointly as "parties of the agreement, former spouses",

in connection with the dissolution of marriage, registered on August 9, 2008 by the Wedding Palace No. 1 of the Moscow Civil Registry Office, act record No. 1159, Marriage Certificate III-MJ No. 723425, terminated on March 21, 2013 on the basis of a court decision on divorce judge of the court district No. 143 of the Solntsevo district of Moscow) , about which the Dzerzhinsky Department of the Civil Registry Office of the Main Directorate of the Civil Registry Office of the Moscow Region on April 20, 2013 compiled a record of the act of divorce No. 71, a Certificate of Divorce III - IK No. 549071 was issued,

voluntarily, by mutual agreement, in order to regulate property rights and obligations, have concluded this on the division of property jointly owned by the former spouses, property rights and debt obligations (hereinafter referred to as property) acquired by the parties to the agreement during the marriage, i.e. from 08/09/2008 to 03/21/2013

1. When dividing property, the parties are guided by the principle of equality of property shares established by the Family Code of the Russian Federation (Article 39, clause 1), recognizing that there were no legal circumstances and grounds for derogating from this principle and there are no currently, including the interests of one deserving attention from spouses (Article 39, item 2).

2. Recognition by the parties of the agreement of the circumstance mentioned in paragraph 1 also implies that their observance of the principle of equality of shares does not violate the legal rights and interests of their minor daughter Anna Vladimirovna Blinova, born on February 22, 2010.

3. If, as a result of the division of the property of the former spouses under this agreement, it is established that the share of one of the spouses in its value and/or property terms will be greater than the share of the other spouse, then this circumstance should be interpreted by the parties to the agreement and third parties not as a violation of the rights of one of the parties to the agreement on the division of property, but as a voluntary retreat by the former spouses from the principle of equality of shares in accordance with the right granted to them by the Family Code of the Russian Federation (Article 39, clause 1).

4. For the convenience of settlements, the division of property of the spouses is carried out by the parties as of March 1, 2013.

5. The subject of this agreement is the following property jointly owned by the former spouses:

5.1. refrigerator brand "Milli" worth 50,000 (fifty thousand) rubles;

5.2. a kitchen set with built-in appliances worth 30,000 (thirty thousand) rubles;

5.3. built-in wardrobes worth 100,000 (one hundred thousand) rubles;

5.4. a sofa worth 75,000 (seventy-five thousand) rubles;

5.5. air conditioning costing 10,000 (ten thousand) rubles;

5.6. computer laptop "Toshiba" worth 15,000 (fifteen thousand) rubles;

5.7. jewelry (luxury items) worth 300,000 (three hundred thousand) rubles;

5.8. TV set "Toshiba" worth 17,000 (seventeen thousand) rubles;

5.9. Philips TV set worth 30,000 (thirty thousand) rubles;

5.10. washing machine "Bosh" worth 30,000 (thirty thousand) rubles;

5.11. Stinger bicycle worth 15,000 (fifteen thousand) rubles;

5.12. Bosh vacuum cleaner worth 8,000 (eight thousand) rubles;

5.13. from common Money the parties to the agreement paid tuition fees to Blinova O.V. at the Moscow Humanitarian Institute, in total for the period from 09.2009 to 05.2012, 6 payments were made from the total funds of the former spouses for the education of Blinova O.V. in the amount of 108,000 (one hundred and eight thousand) rubles;

5.14. in 2010, out of the jointly acquired funds, the parties to the agreement paid for the repair of an apartment at the address: Moscow, st. Solntsevsky proezd, 11, apt. 11, where the former spouses lived during the marriage, in the amount of 200,000 (two hundred thousand) rubles;

5.15. the right to claim an apartment worth 5,194,996-76 (five million one hundred ninety-four thousand nine hundred ninety-six rubles 76 kopecks) rubles in a house under construction at the address: Moscow Region, Mytishchi, cadastral number of the land plot 50:21:120303:359 , section "4", floor 10, serial number on the site 1, conditional apartment number 244, total area 65.82 sq.m. (hereinafter - the apartment under construction).

5.16. The said right arose from the former spouses on the basis of agreement No. KM / 6-252-G of participation in the shared construction of a house, concluded between Blinov V.The. and SK Business LLC May 5, 2012

6. The price of the apartment was paid by the former spouses in accordance with the said agreement in full at the expense of credit funds received by the former spouses under loan agreements with ZAO Raiffeisenbank and the branch of the open joint-stock company joint-stock commercial Bank"Baltic". The deadline for transferring the apartment into ownership is 2015 (clause 6.1. of the agreement).

7. In view of the foregoing, the former spouses acknowledge that during the period of marriage they acquired “positive property” in the amount of 6,182,996.76 (six million one hundred eighty-two thousand nine hundred ninety-six rubles 76 kopecks) rubles in joint ownership.

8. The parties to the agreement on the division of property acknowledge that each of them has a share in the said property in the amount of ½, which in value terms corresponds to 3,091,498.38 (three million ninety-one thousand, four hundred ninety-eight rubles 38 kopecks) rubles (6,182,996 .76:2).

9. At the time of the dissolution of the marriage, the following debt obligations remained unpaid by the former spouses.

9.1. The balance of the debt under the loan agreement No. КА-В-П 1/09/2012 dated May 16, 2012 in the amount of 4499309.55 rubles and accrued interest for using the loan in the amount of 1713.44 kopecks, in total as of March 01, 2013 4501022.99 (four million five hundred one thousand twenty two rubles 99 kopecks) concluded by the former spouses with the Branch of the Open Joint Stock Company Joint Stock Commercial Bank Baltika;

9.2. The balance of the debt under the loan agreement (loan application No. PL 21124115151518) in the amount of 671,327.50 (six hundred seventy-one thousand three hundred and twenty-seven rubles 50 kopecks) rubles as of March 1, 2013, concluded between Blinov V.N. and ZAO Raffeisenbank.

9.3. The total balance of the debt under the two mentioned agreements is 5,172,350.49 (five million, one hundred and seventy-two thousand, three hundred and fifty rubles 49 kopecks) rubles (4,501,022.99+671,327.50).

10. The parties to the agreement acknowledge that during the period of marriage they jointly acquired debt obligations in the amount of 5,172,350.49 rubles (“negative property”). Taking into account the provisions of the Family Code of the Russian Federation, the former spouses agree that each of them is obliged to pay the said debt in an equal share with the other spouse, or 2,586,175.24 (two million, five hundred and eighty-six thousand, one hundred and seventy-five rubles 24 kopecks) rubles (5,172,350.49: 2).

11. The division of jointly acquired property is carried out by the parties in the following order.

11.1. Belonging to Blinov V.N. in the amount of ½ of the right to property and the results of the services listed in subparagraphs 5.1. - 5.14. paragraph 5 of this agreement from the date of its entry into force become the personal property of Blinova Oh.The. From that moment on, Blinov V.N. does not have any – any rights to the property listed in the named subparagraphs, including the right to demand from Blinova Oh.The. compensation for the results of the services rendered for the repair of the above-mentioned apartment and training Blinova O.V. in educational institution. The things listed in the named subparagraphs of this agreement, from the moment it comes into force, acquire the status of personal property of Oksana Viktorovna Blinova. Since the named things at the time of signing this agreement are in the possession of Blinova O.V., the act of their transfer is not drawn up, and they are considered transferred to her from the moment this agreement enters into force. In total, in accordance with subparagraphs 5.1. - 5.14. paragraph 5 of this agreement in the personal property of Blinova Oh.The. Blinov V.N. transfers his property rights in the amount of 494,000 (four hundred and ninety-four thousand rubles) rubles (998,000: 2).

12. The section of debts of banks and rights of claim for the present apartment of the parties to the agreement is carried out in the following order.

12.1. The balance of the debt of CJSC "Raffeisenbaku" in the amount of 671327.50 (six hundred seventy-one thousand three hundred and twenty-seven rubles 50 kopecks) rubles Blinov V.N. undertakes to pay the bank solely in full. Thus Blinov V.N. assumes the obligations of Blinova Oh.The. pay CJSC Raffeisenbank a sum of money in the amount of 335,663.75 (three hundred and thirty-five thousand, six hundred and sixty-three rubles 75 kopecks) rubles (671,327.50:2).

12.2. The balance of the debt to the bank "Baltika" in the amount of ½ of its part, which corresponds to the amount of 2,250,511.49 (two million two hundred and fifty thousand five hundred and eleven rubles 49 kopecks) rubles (4501022.99:2) Blinova O.V. translates to Blinov V.N. with the consent of the branch of the bank "Baltika". Consent to transfer the debt is issued by the branch of the bank in writing, is attached to this agreement and is its integral part. Blinov V.N. accepts the named part of the debt in full and becomes the sole debtor (borrower) of the bank for the amount of the balance of the loan debt, which as of March 1, 2013 is 4,501,022.99 (four million five hundred one thousand twenty-two rubles 99 kopecks) rubles. Since the entry into force of this agreement obligations Blinova Oh.The. under the loan agreement are terminated and transferred to Blinov V.N. in full. Blinov V.N. undertakes to fulfill the above obligations in accordance with the agreement and in a proper manner, including the timely making of payments and interest on the loan in accordance with the Repayment Schedule for the loan No. KI-M-P 1/09/2012-747 (Appendix No. 1 to the loan agreement No. KI-M- P 1/09/2012 747 dated 05/12/2012)

13. Thus, as a result of this agreement, Blinov V.N. transferred to Blinova Oh.The. rights to property and its obligations are accepted in the amount of 3080175.24 (three million eighty thousand one hundred seventy five rubles 24 kopecks) rubles (494000+335663.75+2250511.49).

14. In connection with the adoption by Blinov V.N. on the debt Blinova Oh.The. before the bank "Baltika" and the transfer of the named property rights to it, the latter, as a counter provision, is inferior to Blinov V.N. its right to claim the apartment under construction, named in subparagraph 5.15 of paragraph 5 of this agreement, which it has on the basis of the provisions of the Family Code of the Russian Federation (Article 34, paragraph 2), in the amount of ½ in the amount of 2597498.38 (two million five hundred ninety-seven thousand four hundred ninety-eight rubles 38 kopecks) rubles, and Blinov V.V. accepts this right in full. Since the entry into force of this agreement on the division of property Blinova Oh.The. loses any rights to the apartment under construction.

15. From the moment this agreement comes into force, all rights to the apartment under construction are transferred to V.N. get it in personal ownership and dispose of the right to the apartment at your own discretion without the consent of Blinova Oh.The.

16. After the entry into force of this agreement Blinova O.V. is not entitled to claim an apartment under construction, demand it from the developer, assign the right to it to third parties, exercise any other rights.

17. The parties to this agreement do not dispute the fact that since the dissolution of the marriage between them, all payments under the said loan agreements have been made by Blinov V.N. from his personal funds.

18. An agreement on the division of property of former spouses shall enter into force from the moment it is signed by the former spouses, and, if necessary, state registration- from the moment of such registration.

An agreement is concluded between the spouses on the division of property in order to regulate the distribution of jointly acquired valuables, real estate upon divorce. Compose desired document it is possible before or after the official registration of the agreement with the voluntary consent of both spouses. The procedure can be carried out independently or with the involvement of a notary.

Attention! The presence of several sheets in the document implies a booklet with the numbering of each page.

Rules and procedure for drawing up an agreement

It is allowed to conclude several such contracts, in relation to individual objects of acquired property. The possibility of addition with the subsequent corrections and the subsequent destruction of the previous version is provided.
Important! It provides for the conclusion of an agreement on the division of jointly acquired property, without inclusion in the list of objects received as a gift, inherited or acquired before marriage.

It is allowed to involve a notary in registration, but in Art. 38 of the RF IC as amended in 2014, coercion to such an action is not provided for and any document concluded on time and in the form in compliance with all the rules will be recognized as valid.

  1. the presence of atypical conditions;
  2. unequal distribution of real estate - 2/3 to the spouse, 1/3 to the wife;
  3. dishonesty of one of the parties to the contract.

The agreement on a fair distribution of property contains a list of property and the status of the parties - being married, divorced. Personal data is indicated - name, surname, address of registration or permanent registration. The procedure for distribution after the termination of relations is specified, regarding the transition of individual objects to the category of personal belongings or the establishment of shared ownership. The amount of monetary compensation to the second spouse is fixed when certain things become the property of one of the parties. If the need arises, then an agreement drawn up independently according to the model, the form of which can be downloaded on the website, is certified by a notary.

Types of Spousal Agreements

There are several types of certificates that are valid before the law:

  • marriage contract;
  • settlement agreement;
  • agreement on the voluntary division of common property.

A settlement agreement is drawn up on the division of jointly acquired property when resolving the issue in court. A lawsuit must first be filed containing the claims of one of the parties. Former spouses initiate a real examination with the presentation of evidence of their own innocence. If in the process of proceedings, a consensus is reached between the plaintiff and the defendant, and the rights of all parties are respected, then the necessary agreement is signed in the presence of representatives of the authorities, without issuing a decision.

Agreement on the division of property of spouses: sample 2019, where to start, division of property peacefully, agreement on the division of property between spouses sample

Divorce with the division of property, where to start? The division of property peacefully is a priority method that saves nerves, time and money. The legislation allows for such a division both during marriage and after it. It is possible to divide the acquired property both during the trial (settlement agreement on the division of property of the spouses) and before going to court (notarial agreement on the division of property of the spouses). How to draw up an agreement on the division of property between spouses, we will show sample documents in this article.

(click to open)

Divorce with the division of property, where to start

As trite as it sounds, a bad peace is better than a good quarrel. We strongly recommend that spouses try to negotiate amicably. It is worth calmly, without emotions, to think about the situation. Read our article on what property is subject to division and what can be included in, so you can understand which of the spouses can claim what after a divorce.

Next, you should evaluate your chances of winning if the case goes to court. Do not forget that the court will require additional costs of money, time and nerves. Recall that it is not uncommon for spouses who survive a divorce to remain on good terms, and sometimes remarry. Litigation for the division of property is unlikely to contribute to this. Just as banal, but very useful advice, albeit belatedly.

Pre-trial notarial agreement on the division of property of spouses, sample

Agreement on the division of property of spouses - sample 2019 of the year? The law does not establish special requirements for such transactions of spouses. However, they must comply with the standard requirements for contractual documents.

First of all, any agreement on the division of property of the spouses cannot be contrary to the provisions current legislation. It must be in writing. It is desirable to include all of its provisions in one document. It is allowed to certify the contract by a notary, however, this is not a fundamental condition for its validity.

It should be clear from the text of the agreement who concludes it. Be sure to indicate the individual data of the parties (name, passport details), as well as the status in relation to each other (spouses, divorced persons).

It is necessary to reflect the place, date of the conclusion of the transaction, the time of its entry into force. When an agreement on the division of property of the spouses takes more than one sheet, the parties shall sign on each sheet. All sheets of the document are stapled, and the stitching is sealed. At the end of the contract, the signatures of the parties are affixed.

Divisible property must be specified correctly:

  • name, brand or model (if any),
  • the size,
  • color,
  • distinctive features,
  • address or registration number (if it is an apartment, house or car),
  • indication of the registration document (certificate of ownership, title, etc.),
  • approximate cost (purchasing at the time of the section).

In addition to formal aspects, attention should be paid to the content of the transaction. The subject of the agreement is very important, that is, matrimonial things, the legal fate of which is determined. They need to be clearly individualized. Usually, a list of material objects is compiled, indicating which party to the transaction is transferred to the sole ownership of this or that thing.

The agreement on the division of property of the spouses must include a provision regarding its execution. If the parties received their belongings before signing the contract, this should be reflected in the conditions. If the transfer of items occurs later, then it is necessary to determine its order and timing. Remember that such a process is fixed by means of an acceptance certificate, which is drawn up additionally.

The fulfillment of contractual obligations is guaranteed by judicial protection. If the party to the transaction violates the agreement on the division of property of the spouses, then it can be forced to execute the transaction with the help of the court. However, the judicial procedure takes time, money and effort. The inconvenience of judicial protection forces the use of other mechanisms of influence. Therefore, any transaction may imply:

  • special procedure, reasons for its termination;
  • sanctions for breach of agreement;
  • other legal methods.

In some cases, the agreement on the division of property of the spouses can be challenged. Such a dispute is considered by a judge in a general manner. If the contract is drawn up with violations, then the person concerned is entitled to demand that it be declared invalid, not concluded, or that the consequences of the invalidity of a void transaction be applied. These possibilities are important to take into account when drafting the text of the agreement.

In court, settlement agreement on the division of property of spouses, sample

It often happens that spouses alone are not able to reach a mutually acceptable decision regarding the fate of their joint property. Then they turn to the judiciary. Typically, such litigation takes a long time. It happens that during this time the parties still reach a compromise.

What to do, after all, the judicial procedure has already been initiated? The legal system provides a way out of this situation. The spouses are entitled to conclude an amicable agreement on the division of property. It is a written document regulating the legal fate of joint things.

It is possible to conclude such an amicable agreement only in a judicial body if there is a property dispute about the division of the joint property of the spouses. When signing it, it is usually clearly distinguished next steps process:

  • negotiations and preparation of the text of the document;
  • consideration of the agreement by the court and its approval.

Negotiations often involve attorneys or lawyers authorized by the parties who discuss each condition on the subject at issue. When the parties have reached agreement on all points of the agreement, it is necessary to fix it in the prescribed form. Any party or a professional lawyer can draw up a settlement agreement on the division of property.

According to the norms of the Family Code of the Russian Federation, the parties are entitled to change the size of their shares, determine the list of objects to be transferred to the sole ownership of each of them, provide for compensation and other conditions. However, an amicable agreement on the division of property cannot include conditions relating to the interests and rights of third parties.

When the document is drawn up, and all the conditions are agreed, it should be brought to the next court session. It is printed on paper and presented in an amount corresponding to the number of persons participating in the case. Another copy is submitted to the court. Each party must sign the agreement.

At the court session, the parties declare the approval of their settlement agreement. After that, the court examines this amicable agreement on the division of property for its contradiction to law, as well as violation of the interests of other persons.

After checking all the provisions, the judge issues a ruling on the termination of the claim proceedings due to the approval of the settlement agreement. This is provided for in par. 5 st. 220 of the Civil Procedure Code of Russia (hereinafter referred to as the Code of Civil Procedure of the Russian Federation). In the ruling of the court, all the conditions of the document signed by the parties are duplicated. If the agreement is not approved, the judge issues an appropriate ruling and continues to consider the case on its merits (clause 2, article 39 of the Code of Civil Procedure of the Russian Federation).

Not always in life everything ends like in fairy tales. Not all couples live happily ever after and do not part until death separates them. On the contrary, life circumstances in marriage are often much more prosaic. And as a result, relationships exhaust themselves, people get divorced, and then the traditional division of property is at stake. Hence there are problems, hassle and endless "going through the torments." You can avoid all this by preparing in advance an agreement for the division of property (you will find a sample of it below) and other joint assets.

What is a marital property division agreement?

An agreement on the division of joint property is a kind of bilateral agreement between spouses on the mutual division of movable or immovable property acquired in marriage or before it. It can be both oral and written.

Why is it important to have an agreement in writing?

But, knowing that in our modern life trust is a kind of shaky and unstable concept, ideally such an agreement must be concluded in writing. To do this correctly, the established sample will help you. An agreement on the division of property of the spouses, filled out according to the template and signed by both parties, can further facilitate the process of division of property.

An oral agreement, of course, speaks of mutual trust, but it has no legal force. Therefore, if it is not observed, you will not be able to prove anything.

Wherein written agreement o according to your desire, it can be drawn up both in a standard free form (for example, written by hand and simply sealed with your signatures), or printed on a computer and sealed and signed by a notary.

What is included in a property division agreement?

Since the Family Code does not contain clear requirements for the text and clauses of the agreement on the division of property, both spouses can make their own conditions when drawing it up. The main thing is that they do not violate the current Russian legislation and were legal. Therefore, it is recommended to take as a model an agreement on the division of property of the spouses, drawn up with the help of a professional lawyer. However, if for financial or other problems it is unrealistic to fulfill this idea, complete the drafting of the agreement collectively (together with your spouse).

The nuances of drawing up an agreement on the division of property

When writing an agreement on the division of hereditary property, pay as much attention to detail as possible. For example, if you plan to share all valuables, including cups and plates, after a divorce, this should be included in the contract. If the division of property affects only the most expensive and large objects, this should also be emphasized. Moreover, the more detailed you describe the section of land, real estate and other assets, the easier it will be for you to share the acquired property after parting.

What must be taken into account when drawing up an agreement?

The division of property by agreement provides for an equivalent (or close to that) division of common property and other valuables between the spouses. Therefore, when drawing up a contract, it will be legally correct to indicate the following points:

  • shared division of residential and commercial property;
  • separation of suburban and suburban areas, garages;
  • separation of cars, yachts, motorcycles, etc.;
  • distribution of a percentage share in the business (transfer of company shares, shares);
  • transfer of deposits in banks, deposits, valuables stored in financial institutions (in;
  • section of other valuables and savings.

In this case, it is worth emphasizing that the division of property between spouses (the agreement takes into account all these nuances) falls under the federal law about standard deals. This means that for greater reliability, both spouses must officially register their rights to real estate(which is due to each of them after the divorce). At the same time, for each registered object you will need to pay a state duty, which is about 1000 rubles per object.

In addition, your sample (agreement on the division of property of the spouses) must remain with you, and the contract of your significant other - with him (her). Those. Ideally, the agreement should be concluded in two copies.

When should a property division agreement be entered into?

An agreement on the division of property, according to experts, can be concluded at any time of marriage. For example, at the time of the conclusion of the marriage union or during the period when the spouses have already lived for some time in marriage. It is interesting that some couples enter into an agreement on the division of property, but in time they suddenly change their minds and converge again. In this situation, as in insurance, there is no insured event. Consequently, everyone remains with their property acquired in marriage, without dividing it. Both spouses also have the right to conclude an agreement after a divorce.

What are the similarities and differences between a property division agreement and a marriage agreement?

If you are not aware of legal terms, then it is easy to confuse the agreement after the dissolution of the marriage and these documents, indeed, have some common features. So, for example, they are in writing and signed by both spouses. In addition, they prescribe family issues that are regulated by the Family Code of the Russian Federation. And, of course, both documents are intended to decide the fate of the joint property of the spouses after their official separation amicably.

However, they also have a number of differences, among which are the following:

Marriage contract

Agreement on the division of property

Filling form

It is drawn up in writing with obligatory approval by a notary.

It is drawn up in any form and endorsed by a notary at the request of the spouses

Possibility to divide property after divorce

Doesn't provide for this. Dividing property can only be done by court order.

Provides

Ability to share property acquired in the future

Provides

Does not provide. Only the property that was acquired in marriage at the time of the conclusion of the document

Obligations of one of the spouses to take care of the financial situation of the other after the divorce

Provides

Does not provide. The agreement deals only with the division of personal property acquired during marriage.

Sample: agreement on the division of property of spouses

In order to correctly fill out the agreement, you need to know what items should be present in it. Like any written agreement, this document contains a header. It usually indicates the city (in which the agreement is made) and the date, as well as the parties to the agreement.

  • Name of product, household appliances and other assets, indicating the date of acquisition and the amount;
  • date of conclusion and dissolution of marriage (with the attachment of the number of the certificate of marriage and divorce).

In the third paragraph of the main part of the contract, the conditions for the division of property are usually signed. For example, “Party 1”, represented by such and such, in the event of a divorce, receives a Sony tape recorder, serial number 72548ES, a car and 50% of the shares in the company “Veniki and Sovki”.

The fourth paragraph mentions the conditions for the transfer of property into ownership (from one person to another). For example, "Party 1" receiving Vacation home, located at the address Moscow, st. 12, undertakes to carry out its privatization within three days.

The fifth paragraph describes the property that cannot be divided. For example, if the apartment was donated by the bride's parents directly in her name. This item, in order to avoid further misunderstandings and troubles, must be agreed in advance. Recall that after a divorce, each of the family members (spouse or wife) has the opportunity to claim property for 3 years (from the date of divorce).

The sixth paragraph is optional, but it can be included in the agreement. It prescribes the procedure for the entry into force of the agreement. In particular, the agreement may come into force from the moment both parties sign it, or after the dissolution of the marriage.

The seventh (final paragraph) refers to the number of copies of the agreement, as well as the persons who will have them. In conclusion, both parties put their signatures. If desired, this document is sealed with an additional signature of a notary.

When can a property division agreement be terminated?

The agreement, as well as can be terminated by the parties by a court decision. For example, if one of the parties is recognized by the authorized bodies as mentally unbalanced, i.e. at the time of signing the agreement, she did not control herself and did not realize the whole essence of the agreement she signed, if the terms of the agreement are obviously unfulfillable (put one of the parties in a difficult financial situation), etc.

In a word, the agreement is a useful document that will help you peacefully divide the property acquired in marriage in equal parts without a trial.

8. Refusal to fulfill obligations under this agreement unilaterally is not allowed. The Parties confirm that their legal capacity, legal capacity are not limited, the signing of the Agreement is not the result of coercion, a combination of difficult life circumstances, and the like.

9. If disputes arise in connection with the fulfillment of the obligations of the parties, the pre-trial (claim) procedure for their resolution is mandatory. The objecting party is obliged to notify the other party of its claims in writing, and the latter is obliged to communicate its arguments in writing no later than 10 (ten) days from the receipt of the claim. Failure to receive a response to the complaint / disagreement with the response entitles the Party concerned to apply to the court.

10. Jurisdiction for disputes from this agreement is established at the location (registration) of the defendant, unless the legislation of Russia establishes exclusive jurisdiction for the dispute.

11. Claim correspondence on disputes is conducted at the following addresses:
for Party 1: Moscow, street address, house address, apartment address;
for Party 2: Moscow, street address, house address, apartment address

Notification of a change of address is allowed, but not less than 20 (twenty) days before the complaint is sent.

12. Additional terms: the parties undertake mutual obligations to submit by _September 20__ the appropriate number of copies of this Agreement, as well as all necessary accompanying documents, including applications for the transfer of rights to the proper state registration institution and transactions with it in connection with the transfer of rights for shares in the right to the above apartments.

13. This document is drawn up in six copies, one for each of the parties and ___ for the institution of justice for the state registration of transactions with real estate and rights with it, signed and comes into force from the moment of registration of the transfer of rights to the proper persons for the above real estate objects.

14. Details of the parties:

"Party 1": Vladimir Alekseevich Ptitsyn, citizen of the Russian Federation, born on September 15, 1976, born in Moscow, residing at the address: Moscow, st. Nikitinskaya, d. address, apt. address, passport No. 4502 series number, issued by the Department of Internal Affairs No. name of the city of Moscow

"Party 2": Ptitsyna Olga Sergeevna, citizen of the Russian Federation, born on January 9, 1972, native of the city of Togliatti, residing at the address: Moscow, st. Petrovskaya, d. address, apt. address, passport No. 4502 series number, issued by the Department of Internal Affairs No. name of the city of Moscow

15. Signatures of the parties

Ptitsyn V.A.
Ptitsyna O.S.

notary's certification
Moscow, date, registry number
name and address of the notary




Top